Corée : traces du passé / Recuerdos del pasado
Trois cités anciennes, rénovées pour le tourisme, mais pleines d’attraits. • Tres ciudades antiguas, renovadas para el turismo, pero llenas de encanto.
the world•le monde•el mundo / Saison 6 • 6a temporada
Trois cités anciennes, rénovées pour le tourisme, mais pleines d’attraits. • Tres ciudades antiguas, renovadas para el turismo, pero llenas de encanto.
Au printemps, la Corée tout entière se passionne pour les cerisiers en fleur. • En primavera, toda Corea se apasiona por los cerezos en flor.
Un des sites les plus touristiques de la Corée du Sud : l’île de Jeju • Uno de los sitios más turísticos de Corea del Sur: la isla de Jeju.
Un régal pour le palais ! Voici un petit tour des marchés de nuit et restaurants, temples de la gastronomie coréenne. • ¡Un deleite para el paladar! Aquí tienes un pequeño recorrido por los mercados nocturnos y restaurantes, templos de la gastronomía coreana.
Une journée hors du commun sur la zone démilitarisée entre les deux Corées • Un día fuera de lo común en la zona desmilitarizada entre las dos Coreas.
Vibrante, innovante, magnétique : voici Séoul dans toute sa modernité. • Vibrante, innovadora, magnética: así es Seúl en toda su modernidad.
Impériale, animée et amusante : voilà la face classique de Séoul. • Imperial, animada y divertida: así es el lado clásico de Seúl.
Aux Maldives, les plages immaculées et les eaux cristallines ne doivent pas occulter des réalités bien plus sombres . • En las Maldivas, las playas inmaculadas y las aguas cristalinas no deben ocultar realidades mucho más oscuras.
Du vrai grand spectacle, avec du sable blond, une mer turquoise, des poissons… Bienvenue aux Maldives ! • Un verdadero gran espectáculo, con arena dorada, mar turquesa y peces… ¡Bienvenidos a las Maldivas!
Un voyage dans la partie tamoul du Sri Lanka, out au nord de l’île, à la sortie de la guerre civile • Un viaje a la parte tamil de Sri Lanka, en el extremo norte de la isla, tras el fin de la guerra civil.